奈鳩‧布朗 Nigel Brown
奈鳩‧布朗生於澳洲。2006年在墨爾本皇家科技大學完成藝術碩士,並於2004年獲媒體藝術學士,專攻聲音藝術。自2004年以來,即從事聲音和實驗音樂領域的創作,他通過改造既有的樂器或其 他物體以探索聲音的可能性,專注於實質物體的物理實驗發展。 其作品通常針對特定地點,利用地方歷史、社會背景、環境場域以及聲學,吸引人們進入專注的聆聽環境。2016年他自澳地利亞墨爾本遷居臺南與張惠笙創立「聽說」工作室,為一促進聽力實踐和實驗音樂的空間。
Nigel Brown is an Australian sound artist who lives in Tainan. He works across performance, composition, installation, and sound design for film, theatre and dance. In recent years, his work has been exhibited at Tainan Art Museum, Taitung Art Museum, MOCA Taipei, Madou Sugar Industry Triennial, and TheCube Project Space in Taipei. Post production sound work includes the recently completed feature film, Taiwan President, as well as numerous documentaries by Your- Bros Filmmaking Group and video art works by Austrian artist Kay Walkowiak. Nigel’s improvised music performances, both solo and in various groupings, have occurred across Australia, Asia and Europe, from small venues to large festivals. As a sound designer for theatre and dance Nigel specialises in the inte-gration of sound in complex physical environments. Recent collabora-tions include INTW’s work for Taitung Fringe Festival, Hundred’s & Thousands by Daniel Kok and Luke George for the National Gallery of Singapore, and a dance work for children, H2O by Double Cross. In 2016 he relocated from Melbourne, Australia, to Tainan, Taiwan to establish Ting Shuo Hear Say with Alice Hui-Sheng Chang. Ting Shuo Studio is a space for the promotion of listening practice and experi-mental music.
Nigel Brown is an Australian sound artist who lives in Tainan. He works across performance, composition, installation, and sound design for film, theatre and dance. In recent years, his work has been exhibited at Tainan Art Museum, Taitung Art Museum, MOCA Taipei, Madou Sugar Industry Triennial, and TheCube Project Space in Taipei. Post production sound work includes the recently completed feature film, Taiwan President, as well as numerous documentaries by Your- Bros Filmmaking Group and video art works by Austrian artist Kay Walkowiak. Nigel’s improvised music performances, both solo and in various groupings, have occurred across Australia, Asia and Europe, from small venues to large festivals. As a sound designer for theatre and dance Nigel specialises in the inte-gration of sound in complex physical environments. Recent collabora-tions include INTW’s work for Taitung Fringe Festival, Hundred’s & Thousands by Daniel Kok and Luke George for the National Gallery of Singapore, and a dance work for children, H2O by Double Cross. In 2016 he relocated from Melbourne, Australia, to Tainan, Taiwan to establish Ting Shuo Hear Say with Alice Hui-Sheng Chang. Ting Shuo Studio is a space for the promotion of listening practice and experi-mental music.
作品 Works
《Signal Searchers》聲音裝置,尺寸視場地而定,2022
Signal Searchers, Sound device, Dimensions variable, 2022
我們的電子設備都會產生電磁場圍繞在我們周圍,甚至在這山上!我們無法用感官探測到它們,但我們可以使用一種特殊的設備將它們轉化為聲音。這些電磁波信號告訴我們什麼?它們帶有什麼信息?仔細聆聽它們瞬間地來去。我們能說它們的語言嗎?如果你的身體變成了電磁場,你聽起來會像什麼?科學家麥克·法拉第在1831年發現了電磁感應,他就站在這附近,你可以找到他在哪裡嗎?作品的錄音結合了在朱銘美術館錄製的電磁場聲響,和兒童藝工的人聲。
Our electronic devices create electromagnetic fields all around us. Even up here on the mountain. We can’t detect them with our human senses, but we can use a special device to transform them into sound. What are the signals telling us? What information do they carry? Listen carefully as they come and go in an instant. Can we speak their language? If your body was transformed into an electromagnetic field, what would you sound like? Michael Faraday, the scientist who discovered electromagnetic induction in 1831, is standing nearby. Can you find him? This work combines the sounds of electromagnetic fields captured around the grounds of Juming Museum and the voices of Children Volunteers.
Signal Searchers, Sound device, Dimensions variable, 2022
我們的電子設備都會產生電磁場圍繞在我們周圍,甚至在這山上!我們無法用感官探測到它們,但我們可以使用一種特殊的設備將它們轉化為聲音。這些電磁波信號告訴我們什麼?它們帶有什麼信息?仔細聆聽它們瞬間地來去。我們能說它們的語言嗎?如果你的身體變成了電磁場,你聽起來會像什麼?科學家麥克·法拉第在1831年發現了電磁感應,他就站在這附近,你可以找到他在哪裡嗎?作品的錄音結合了在朱銘美術館錄製的電磁場聲響,和兒童藝工的人聲。
Our electronic devices create electromagnetic fields all around us. Even up here on the mountain. We can’t detect them with our human senses, but we can use a special device to transform them into sound. What are the signals telling us? What information do they carry? Listen carefully as they come and go in an instant. Can we speak their language? If your body was transformed into an electromagnetic field, what would you sound like? Michael Faraday, the scientist who discovered electromagnetic induction in 1831, is standing nearby. Can you find him? This work combines the sounds of electromagnetic fields captured around the grounds of Juming Museum and the voices of Children Volunteers.